В Балаклаве

(Из цикла «Крымские этюды»)

Может, мы заедем в Балаклаву?
Завернём, ведь это по пути.
Там закат над бухтой будет алым,
Я хочу по улочкам пройти,
Постоять у моря молчаливо
И окинув взглядом рыбаков,
По тропе брести неторопливо
Вверх, к донжону – сборищу ветров.

Там руины помнят генуэзцев,
Там не смыты древности следы.
Эти камни знает каждый местный,
Склон над морем, крепость у воды.

Напоследок – жареная рыбка,
Посетим «Избушку рыбака».
Барабульку или же ставридку
Здесь закажут все наверняка.
Тёплым морем будет пахнуть вечер
Под луной и звёздами в тиши.
Нам она назначит снова встречу,
Балаклава – отдых для души.

25.02.2018г.

Иллюстрация – Генуэзская крепость (Балаклава) из Интернета.
Донжон - главная башня крепости.

Уважаемый читатель, оцените пожалуйста данное произведение!
Ваша оценка: Нет (2 голоса)

Рецензии

аватар: Адольф Зиганиди

Замечательная зарисовка, Иринушка! Я тоже склоняюсь к тому, что
ЧЕмбало (так в БСЭ), у меня даже на этот счёт была дискуссия с Масаловым и только БСЭ
поставила точку,  хотя в ВИКИПЕДИИ - ЧембАло, но википедия не является авторитетом, поскольку пополняется  людьми разного уровня образования и академической грамотности.
Извини, но эта сентенция нисколько не умаляет моего уважения к автору. Целую руки!                                                              
П.С.                  в БСЭ  ЧЕмбало,  ЭратО, мыс Айя, а не АйЯ. и т.л.

аватар: Ирина Ханум (Столярова)

Адольф, спасибо за внимание и добрые слова! 

аватар: Вячеслав Егиазаров

ЧЕмбало  - не ЧембАло      -:))))

Постоять у моря молчаливо
И окинув взглядом рыбаков,
По тропе брести неторопливо
  К Чембало,  где сборище ветров.

аватар: Вячеслав Егиазаров

Донжонов - много, ЧЕмбало - одна. ЧЕмбало - лучше!-:)))