mein liеber

Уходит эпоха, mein liеber, уходит неслышно эпоха,
Ломаются судьбы, и в мареве лета осталась лишь кроха
Того, что цепляло, держало, стирало границы
И в руку ложилось пером пролетевшей жар-птицы.

Уходит эпоха, mein liеber, но ты остаёшься со мною.
Как глупо мы колкие дни разбавляли войною,
Сжигали мосты и листали разлук неизбежность,
На краешке лета теряя последнюю нежность.

Mein liеber, my darling, мой свет в запотевшем оконце,
Взгляни: слишком мало любви и надежды – на донце.
Кончается лето, уходит эпоха – легко, по-английски,
А мы остаёмся /без солнца и прав переписки/

Уважаемый читатель, оцените пожалуйста данное произведение!
Голосов пока нет

Рецензии

аватар: Марианна Казарян

Ну что сказать... это - Поэзия, - можно читать, размышлять, думать о чем-то своем, находить общие точки соприкосновения среди строк, уводящих в мир автора...
СПАСИБО, Ирина!

аватар: Ирина Василенко

Самое ценное для меня - то, что есть точки соприкосновения. Когда тот автор, который близок, и у тебя находи что-то созвучное - это самая лучшая оценка.

Спасибо Вам, Марианна!:)