За словом - сила

За Словом сила

(Рассуждение о заимствованных словах)

За Словом – сила, интеллектуальность.
Ей временем поэты платят дань,
«Пришельцам»* не прикажешь: «прочь», «табань»,
Хотя порой они несут брутальность.

А ведь они – одежда нашей речи,
И должно безупречно ей звучать,
А новичкам достойно привыкать:
Понятность, правильность – закон извечен.

«Пришельцы" вольные должны склоняться,
Спрягаться, множась, видоизменяться.
Грамматика родная, напрягись!
Неси Великий наш и вдаль, и ввысь.

А синтаксис, славянский, мощный, вечный,
Заставит их исполнить роль «родных»,
Второстепенных членов, бе-зу-пре-чно,
И главных, в обстоятельствах иных.

Привыкнут и в словарь войдут законно,
Оставшись «иностранными» исконно.
____________________
* заимствованные слова

Беречь русский язык

Говорить по-русски, говорить красиво, беречь литературную речь – эта тема разговора не нова, возникла она и на сайте Стихи.Ру. А мне она близка и интересна уже тем, что это моя любимая работа и увлечение на всю жизнь. Хранить чистоту русского языка – славная цель, говорить о ней нужно, и это было и будет всегда. К наплыву новых слов, использованию заимствованных надо подходить спокойно и мудро. Если новое слово появилось вместе с новым предметом, явлением, событием, то зачем бороться с его истинным и естественным названием. Надо принять «новичка» с уважением к его происхождению. Конечно, если оно, новое слово, нам нужно. Игнорировать произошедшее – несерьёзно.
Но вот такого отношения к языку не должно быть. Появление в украинской речи «новых слов» вызвало недоумение. Вместо «шахты» стали упрямо насаждать слово «копальни». Дескать, «шахты» – не украинское слово, нет такого слова в украинском языке. А шахтёры тогда кто? Надо называть однокоренное слово: в копальнях работают копачи. А копачи кто? В народе всегда так называли копателей могил.
Так же смешно и глупо со словом «телефон». Сейчас по-украински – это «слухавка». А телефонистки остались. Почему? Откуда "телефонистка", если слово "телефон" упразднили. Так как назвать телефонистку? Слухальчихой? А мужчина – слухач?
А теперь понаблюдаем, для чего "напичкивают" речь, доклады заимствованными словами и перед кем "щеголяют". Если собрались специалисты и тема всем знакома, а новое слово только появилось и без него нельзя, то объясните его сразу слушателям, и – в путь! Но часто вставляют в обычную речь эти слова для "выпендрёжа", показать свою "продвинутость". Вот тут и задать вопрос. Спросить значение нового слова у выступающего. Уверяю Вас, сразу увидим "голого короля".
Вспомним, кроме Михаила Горбачёва, кто использовал слово "плюрализм"? В народе почти никто, а сейчас оно и не появляется, или используется крайне редко. Оно фонетически неприятно русскому языку и не вошло в активный словарь. В Интернете читала список заимствованных слов, а поместили его с целью услышать мнение о введении их в речь. Пусть как ни стараются впихнуть нам слова: элоквенция (риторика, ораторское искусство) эстуарий (затопление с заносами ила и мусора) адюльтер (супружеская неверность) – не приживутся. Активная речь их отторгнет. Но и огульно отвергать иноязычных «новичков» не надо. Да, мы из школьных лет знаем, что язык создан народом, что он обогащается при общении и с развитием всех отраслей жизни и общества: науки, культуры, медицины, спорта и т.д. Русский язык спокойно и достойно встречает заимствованные слова, потому что в нём сложилась мощная грамматика. Любое слово она заставит склоняться, спрягаться, видоизменяться. Скажете, есть слова неизменяемые. Да, фонетически они звучат несвойственно русской речи, поэтому мы вежливо оставляем их в том, «родном» виде (приняли же), а синтаксис сделает своё дело. Он заставит "новичка" исполнять в русской синтаксической конструкции роль дополнения, определения, обстоятельства и даже главного члена предложения. (Например: Покормим какаду. Какаду ест). Постепенно слово «приживается» и, по мере потребности, входит в активный словарь. Каждое слово – увлекательный и поучительный мир.
В русском языке богатое разнообразие оттенков в значении слова, но лишних нет. С заимствованным словом появляется новый нюанс значения.Например, слова "устраивать", "строить" были всегда. Появилось слово "конструировать". Чувствуете, как оно внесло нюанс чёткой направленности, строгой целеустремлённости, научности. Слово стало активным в языке, подарило профессию конструктор и конструкторские игры. Мы даже не вспоминаем, что это чужестранец.
Возьмём ещё слова: монолог и речь. В "монолог" не вставишь реплику, не перебьёшь его. А «речь» это позволит. Вот Вам и нюансик. Пусть живёт "монолог": он украшает, даже разнообразит нашу речь.
В Интернете прочла рассуждение Александра Репьева. Говоря о словах «рафт», «плот», он спрашивает, зачем слово «рафт»? Оно ничего не добавило в значение и не внесло нового оттенка. «Пытается остаться «кукушонком»? Явно ненужное слово, только засоряет словарь. Достаточно слова «плот». Оно общеславянское, имеет созвучие в значении и фонетике с латышским словом pluts, др.-инд. plutam, нем. Flub. Интересно развитие фонетических изменений, перегласовок, грамматических процессов словообразования. Плотник, плотничать, плотницкий. От звучания этих слов веет деловитостью, надёжностью, силой». Следует согласиться с этим.
Монумент и памятник. Величие и памятный знак – налицо лексический нюанс в значении. Это я говорю к тому, что насильно ничего не живёт. «Притянутые» слова, для того чтобы показать свою исключительность, не войдут в активную речь. Даже в словарь его могут «впихнуть», если слово "выцепил" где-то крупный политик с властью над изданиями. А иначе – нет.
Поживут, позвучат, пока у власти политик, и "выпадут в осадок", жаль, в словаре мусором останутся.
Считаю, заимствованные слова принимать надо "по одёжке": созвучны ли нашей речи, нравится ли их фонетика. А далее – "по уму". Нужно оно в русском словаре, добавляет новое значение или нюанс к имеющемуся значению других слов – принять в словарь. А народ покажет, насколько активно может работать новое слово и в какой области. В это уже вмешается время.
К сожалению, есть высказывания – ёрничания. Зачем утрировать, предлагать заменить привычные, вошедшие в активное употребление слова: газета, ярмарка, берлога и т. п. Эти слова легко изменяются, согласно правилам русской грамматики, имеют гнёзда родственных слов. Ведь речь шла о словах, которые не добавляют новых оттенков к уже имеющимся. Например: петрификация, рауф, паркинг, стагнация, шопинг, эстуарий. Само звучание заимствованной тарабарщины неприятно, чуждо русскому слуху.
Русский язык – язык красивый, гибкий, точный, с богатейшим составом синонимов, а беречь его, помогать остаться мощным и самобытным надо. Самобытным, в том смысле, что он новизны не боится, сам себе поможет выработанной веками грамматикой и стройным синтаксисом, но не бросать же его во власть самодуров. Оградить родной язык надо и от сленга из преступного мира. Ведь уже и в фильмах речь – сплошное непотребство, без переводчика понять невозможно. А это уже эмоциональное воздействие на нравственность. Это зло, растление мозга и душ. Телевидению должно избранно принимать фильмы для показа, не во вред русской речи,
защитить речь, культуру от «зоновского» влияния. Это даже более важно, чем ненужные заимствованные слова!
В ноябре 2013 года в Интернете выложили видеоролик "Великий могучий русский язык". Радует активизация бесед в Интернете о русском языке. Русский язык вновь станет языком межнационального общения и в странах, образовавшихся из республик Советского Союза, и в Интернете. Лично общаюсь на русском языке с поэтами из Германии, Канады, Израиля, Болгарии, Швеции, Грузии, Казахстана ...
11 ноября 2013 г. слушала речь Путина о злоупотреблении терминами. Это забота о сохранении русского языка от засоряющих его заимствований. Мы знаем, Путин действует, а значит, и Закон о русском языке будет действовать и увенчается успехом. На сегодняшний день известно, что русский язык – один из официальных языков ООН. Он занимает восьмое место в мире по числу владеющих русским языком как родным и пятое по общему числу говорящих. Входит в четвёрку самых переводимых языков мира. Мы знаем, что до 80-х годов двадцатого века его изучали в качестве основного иностранного в Восточной Европе. В США он среди самых распространённых и наиболее распространённым является в штатах Нью-Йорк, Калифорния, Аляска.
На русском языке произнесены первые слова в космосе 12 апреля 1961 года. Юрий Гагарин произнёс: «Самочувствие отличное. Слышу вас отлично. Полёт проходит хорошо». И в настоящее время русский язык неофициально является языком межнационального общения при пилотируемых полётах на околоземной орбите. Космонавты обязательно изучают русский язык МКС.
Рост русскоязычных пользователей Интернета растёт. В 2013 году он вышел на второе место по популярности. Многие на сайте Стихи.Ру активно призывают делать всё возможное для сохранения чистоты русского языка и в Интернете, и на рабочих местах, и, особенно, в общении с детьми. Радует не раз звучавший вывод: "Сила русского народа в единстве. Язык общения объединяет".
Владение русским языком придаёт человеку чести, а беречь красоту и чистоту его – обязанность культурного жителя России.

Уважаемый читатель, оцените пожалуйста данное произведение!
Голосов пока нет