ЯЛТА НА ПОРОГЕ ЛЕТА

Даль моря видна
из окна.
Сакура
блещет махрово.
Жду тебя.
Нидзава Тодзё

Утонула в бирюзе,
отороченной закатом,
в моря песенной слезе,
в берег брошенной накатом,
захлебнулась ветром с гор,
сдобренным настоем пряным,
глаз прищуривши в простор
с Поликура и Дарсана.

Лайнер молом обняла,
помигав ему маячно,
алычёвою бела
нежной вышивкой прозрачной.
Акварельную сирень
опылив пыльцой сосновой,
расплескала майский день,
распрощавшись так с весною.

Уважаемый читатель, оцените пожалуйста данное произведение!
Ваша оценка: Нет (1 голос)

Рецензии

аватар: Вячеслав Егиазаров

Долик, побей меня Бог, не могу догадаться о ком (чём) этот стиш!
О сакуре?  Так мы не в Японии, кажись. При чём здесь Нидзава Тодзё?
И название какое-то аморфное.
Если это Ялта, то почему она на пороге лета уже распрощалась с весню.  Май - и в Африке май!  Рановато прощаться с весной, не дождавшись июня. Может, я неправ? Очень сытно пообедал! И того!..  Затмение мыслительного процесса... Но япошка тут точно ни при чём!-:)))
А стиш неплохой. Прояснить бы!-:)))

аватар: Адольф Зиганиди

Извини меня, дружище, что я ввёл тебя в затруднение.
Года три тому я набросал этот эскиз, посвящённый летней Ялте.
не определившись в жанре. По старой своей любви к японской танке. я решил сочинить таковую в русском ключе, для чего и придумал в качестве эпиграфа некую картинку в японском стиле. Нидзава Тодзё -( придуманный мной  псевдоним) в японской классике не существует и  сама "танка" придумана мною же. Там сакура - у нас сирень. И май я считаю входом в лето, хотя это и весенний месяц, но последний. Извини за сумбур.Отнесись к этому как шутке.

аватар: Вячеслав Егиазаров

Точно, Дос, меня ввела в заблуждение картинка и твой "танкист" Тодзё!-:)))
Сакура - это японская вишня, а не сирень.
А стиш, если убрать японскую атрибутику и внести в текст слово "Ялта", был бы классным. Подай!  Добавь ещё несколько строк с Ялтой и будет - абгемахт!-:)))