Посвящение Вивальди

На площади Святого Марка
Под небом светлой бирюзы
Из сумрака тенистой арки
Плывёт скрипичный звук слезы.
То плач ребёнка без подарка
Или боящейся грозы.
Чей путь вдруг оборвали парки?
Венки могильные свежи.

А рядом шумный Grand kanale –
Снуют гондолы, катера.
В венецианском карнавале
Веселье плещется с утра,
И в праздник вспомнится едва ли
Давно забытая пора,
Когда Антонио Вивальди
Играл под бурное «Ура!»

Учитель – старина Легренци
Уже покинул мир забот,
И дамой ветреной Венеция
В капризе просит новых нот,
Чтоб были острые, как специя,
Чтоб был эмоций бурный взлёт,
Чтоб, как шедевры Древней Греции,
Чью прелесть время не берёт.

Предтеча Баха, Паганини,
Он создал скрипок стройный хор,
И образы, как на картине,
Нас поражают до сих пор.
След о венецианском сыне
Смыт в старой Вене будто сор,
Но диво музыка и ныне
Туманит влагой чей-то взор.

Уважаемый читатель, оцените пожалуйста данное произведение!
Ваша оценка: Нет (2 голоса)